人気の投稿

2020年4月14日火曜日

オランダの物語ー3


ワカメ外国語翻訳部です。
今回はオランダの物語ー三回目のテーマは運河です。

前回のオランダの物語ー2
https://korean-trans.blogspot.com/2020/04/blog-post_14.html

Hi
I am a manager of translation department.
For this part, we would like to story about the Netherlands viewpoint of Asia.
The third theme of the Netherlands is the Canal.

水の国であるオランダは

水を乗り越えるために励ました。
そして、私の目に入った景色はとても綺麗で
船の上でガスや電気を使う生活は
とても驚くべきの光景でした。

The country with the water;  
Very impressed with me about the story that overcome the water handicap.
And the landscape with the canal was very, very beautiful,
And the lifestyle on the board; using of electricity, gas etc.
It was amazing to me.


                                   Dutch Canal

福岡でも運河がありますね。
経済的にも盛んでいる福岡は
観光客も多く、小さな船たちも良く見られます。


Of course Japan, they have canal culture where the Fukuoka.
Really famous commercial country 
so visiting many tourist, sometimes enjoy small boat on the river.


   Yanagawa ( 柳川) in Fukuoka, Japan

オランダを物語る時間はとても嬉しいです。
読んで頂き
有難うございます。

It is a very happy time these posting to me.
Thank you for your watching!





0 件のコメント:

コメントを投稿

韓国語通訳

おはようございます。 韓国語通訳部です。 先日は 日本顧客よりの依頼で スカイプー韓国語通訳を致しました。 部品関連の細かい数字が多く、 英語の文書を多数含んでいましたので 準備期間を多く求める作業でした。 当社では 韓国で英語翻訳公証も可能な担当者が 日韓通訳をしていますので ...