人気の投稿

2019年6月12日水曜日

英語司会・外国語司会

最近韓国は微細ほこりも無く、なかなか恵天です。
日本はどうですか。

今までワカメは日韓通訳をメインに担当し、
韓国語に関する司会はしていなかったのですが、
日本の金型企業さんのご紹介で
最近
日韓司会を開始するようになりました。

それでなかなか反応が良く
微弱ながらも自信感を感じていた所
何年前から難しそうで迷っていた
韓国語ー日本語ー英語 三ヶ国語の司会(MCee)も
受任することに!

横河電機社の韓国展示会
 
 

来韓された横河電機社の通訳を担当したワカメは
韓国で初めて横河さんと共に働きました。
総括責任者の谷口様は英語も流暢でなかなか面白い方でした。

初対面でグループミーティングの際は
多国籍の人たちが集まったため、英語で自己紹介をしましたが
それでワカメが英語担当かと錯覚??を起こしてしまい。。
本日は日本語通訳をする予定だと。。。

3日間ずっと一緒にいたので、なかなか慣れていました。
その後何となく英語の翻訳公証人となってからは
やはり、当日谷口様との出会いが
刺激になった気がします。
心から感謝しております。

作業の最終日は
色々私に正直な意見を聞いてくださり、
ワカメも素直に日本の方の中、不真面目な人の名前を出してしまいました。
京都の姫は冷たいですもんね。

色々気を配って頂き、本当にありがとうございました。
韓国との関係が良かったらもっと
実績あがったですよね。。。
又会いたいです。

記念で日韓英の司会サンプル動画を
ご紹介したいです。
読んでいただき有難うございます。

0 件のコメント:

コメントを投稿

韓国語通訳

おはようございます。 韓国語通訳部です。 先日は 日本顧客よりの依頼で スカイプー韓国語通訳を致しました。 部品関連の細かい数字が多く、 英語の文書を多数含んでいましたので 準備期間を多く求める作業でした。 当社では 韓国で英語翻訳公証も可能な担当者が 日韓通訳をしていますので ...