人気の投稿

2019年11月24日日曜日

相続文書の翻訳


配偶者の国籍がお互いに異なる場合
相続人に関わる人たちの国籍
住居国が異なる場合
使う言葉が異なる場合
提出しようとする行政機関の言葉が異なる場合


色々な場合で
外国語の翻訳を依頼してくださいます。

我が翻訳部では
韓国語・英語・日本語の翻訳公証人が
常勤しております。

信頼している弁護士と連携をしており
スムーズにコミュニケーションが可能です。



今回の相続は
相続放棄の件でした。
綿密な書類翻訳の手配によって
損失を防ぐ事ができます。

We do translation respect to legal inherit
in Enlgish, Japanese, French, Korean.
Also we have a relationship with the lawyer
who fluent in English.

Contact to: wakametrans@outlook.com


0 件のコメント:

コメントを投稿

韓国語通訳

おはようございます。 韓国語通訳部です。 先日は 日本顧客よりの依頼で スカイプー韓国語通訳を致しました。 部品関連の細かい数字が多く、 英語の文書を多数含んでいましたので 準備期間を多く求める作業でした。 当社では 韓国で英語翻訳公証も可能な担当者が 日韓通訳をしていますので ...