2020年向けで
日本の皆様も外国へ進出する準備が始まったようですね。
韓国は
今週の高校生の大学校向けの試験がありますので
出勤時間を遅らせたり国家的な配慮が続いております。
今週、東南アジアへ支店持ちの日本企業さんから
定款英語翻訳公証のお問い合わせを頂きました。
皆様が質問してくださいますが、
定款の英語翻訳は
大体1字当15円程です。
(弁護士チェックか、Native Checkerとか
我が部署の韓英日本語の翻訳公証資格人が確認しております。)
翻訳公証は
代行料つきで1件6000円(原文の枚数によって少しコピー金額加算)
英語認証文が付きます。
ここが韓国なので、
運送料はEMS料金が加算となります。
韓国での魅力は良質の翻訳公証を
合理的な価格で済ませる事です。
これに
英語堪能なマネージャーがチェック管理をしていますので
いつでもお任せください!
電話ビジネス英語通訳開始しました!
We provide Conference-call of Business Interpretation between
English-Japanese
English-Korean
E-mail: wakametrans@outlook.com
We do Translation & Notrarization related the articles of Incorporation document
English, Japanese, Korean available.
We send you certification statement in English.
The department of Translation
人気の投稿
-
ワカメ外国語翻訳部です。 韓国は特定の地域を除いて 普通に生活していますが、 一部わが部署でも在宅勤務を 進んでいます。 オリンピックの開催はどうなるでしょうか。 土地文件の翻訳は 内容が多くて慎重ですね。 ヨーロッパ人との日本...
-
ワカメ外国語翻訳部です。 医療試薬部分での 翻訳件のお問い合わせが多いようです。 なるべく時間的余裕をもって 対応できるように お願いしたいです。 依頼者との2次チェックも 行いましょう! 受...
-
最近韓国は 微細ほこりがあまりない気がします。 又出ると思いますが その対策としてLPG自動車の使用を一般人に許容する事で 外国よりのLPガスの輸出も多くなるかと思います。 今まで韓国ではLPG自動車は障碍のある方や タクシー対象に限定していました。 日本はどうで...
-
ワカメ外国語通訳部のマネージャーワカメです。 韓国は雨無しでなかなか暑いです。 日本はどうですか。 今週のわが通訳部は英語圏ビジネスが盛んでしまい なかなか日本事業はなかったです。 その中、 日本総理の韓国に対する規制を耳にしました。 私どうも日本をメインで...
-
こんばんは。 いよいよ金曜日ですね。 日本休日に合わせて 平日遊んでいたので 私は今週末お仕事ですが。。。 金曜夜は なかなか良い感覚です。 ワカメ、私 マリリン・モンロさんに 唇の近くに点がありまして マリリン・モンロを見るたび 楽しいです。 金曜日なので モンロさんの踊る...
-
最近韓国は微細ほこりも無く、なかなか恵天です。 日本はどうですか。 今までワカメは日韓通訳をメインに担当し、 韓国語に関する司会はしていなかったのですが、 日本の金型企業さんのご紹介で 最近 日韓司会を開始するようになりました。 それでなかなか反応が良く 微弱...
-
おはようございます。 いよいよ明日から 韓国のKINTEX韓国国際展示場での行事が 始まります。 今週この付近の天気は 大体晴れで、水曜日は雨の可能性があります。 寒暖差は10度以上となって 朝は日本みたいに寒いと感じています。 明日から 国際展示場でお会いしましょう! 場所:...
-
おはようございます。 韓国語通訳部です。 KINTEXの韓国で開かれる展示会は 今日が最終日を迎えています。 今日以降も遠隔通訳はしますので 企業方のご活用願います。 場所:KINTEX 韓国国際展示場 日時: 3月11日(火)~3月14日(金) 午前9時~午後5時 通...
-
おはようございます。 韓国語通訳部です。 先日は 日本顧客よりの依頼で スカイプー韓国語通訳を致しました。 部品関連の細かい数字が多く、 英語の文書を多数含んでいましたので 準備期間を多く求める作業でした。 当社では 韓国で英語翻訳公証も可能な担当者が 日韓通訳をしていますので ...
-
ワカメ外国語翻訳部です。 先週後半から韓国は寒波が始まり 今日で弱まる。 最近読んでいる本は 建築家である安藤忠雄さんの本です。 韓国でも安藤さんの建築作品が多く 建てられているらしいですね。 Jaeneung culture center,...
2019年11月12日火曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
韓国語通訳
おはようございます。 韓国語通訳部です。 先日は 日本顧客よりの依頼で スカイプー韓国語通訳を致しました。 部品関連の細かい数字が多く、 英語の文書を多数含んでいましたので 準備期間を多く求める作業でした。 当社では 韓国で英語翻訳公証も可能な担当者が 日韓通訳をしていますので ...
-
ワカメ外国語翻訳部です。 韓国は特定の地域を除いて 普通に生活していますが、 一部わが部署でも在宅勤務を 進んでいます。 オリンピックの開催はどうなるでしょうか。 土地文件の翻訳は 内容が多くて慎重ですね。 ヨーロッパ人との日本...
-
ワカメ外国語翻訳部です。 医療試薬部分での 翻訳件のお問い合わせが多いようです。 なるべく時間的余裕をもって 対応できるように お願いしたいです。 依頼者との2次チェックも 行いましょう! 受...
-
最近韓国は 微細ほこりがあまりない気がします。 又出ると思いますが その対策としてLPG自動車の使用を一般人に許容する事で 外国よりのLPガスの輸出も多くなるかと思います。 今まで韓国ではLPG自動車は障碍のある方や タクシー対象に限定していました。 日本はどうで...

0 件のコメント:
コメントを投稿