今日の韓国は雨です。
日韓情勢は良くないものの、
前より韓国へ流入する日本の企業さんは増えて
韓国での通訳・翻訳の依頼も増える気味です。
日本の首相は相変わらず
あまり国民の生活に関心がなく
政治的な野望が多いですね。
韓日の国民たちが仲良くすれば
それで良いことでしょ。
日韓関係が良かったら
わが社の2号店も既に日本で定着したかも知れません。
最近は日本より
外国へ留学される方々の文書を
英語で翻訳する事も多いです。
留学書類の英訳の一部
わが社との日本のお客様方々のご紹介で
日本語・英語・韓国語>3ヶ国語の翻訳公証資格人である
私に良くお子様の書類を預けてくださるのです。
韓国・日本の時差はありませんが、
英語の翻訳をしていると
何となく午後起きー午前眠りーモードになりました。
夜の作業室の前で
ワカメ外国語翻訳部では
日本語<ー>英語
韓国語<ー>英語
日本語 <ー>韓国語
上記の翻訳公証可能人が書類翻訳を担当しております。
英語圏国の書類翻訳の要る方はお問い合わせください。
*韓国での翻訳公証価格ー参考↓↓↓↓*



0 件のコメント:
コメントを投稿