おはようございます。
韓国の長い連休が終わり、少し休み気味です。
進学のために学籍に関する文書の翻訳公証の件が
多くありました。
If you want to go upper school of Korea,
Some papers needed Translation Notarial Certificate.
Since Korean government requires only qualified Translator
handle Notarial Translation Certificate,
If you need Notarial Translation Certificate,
Inquire with our Foreign Language Department.
国際学校や上級学校、大学へ提出する文書は
国によって形式が多様ですね。
韓国では翻訳公証資格者のみ
翻訳公証が可能となり、
なかなか厳しいです。
翻訳部では英語・韓国語及日本語
3か国語の翻訳公証ができる翻訳者がいますので
翻訳公証が要る場合、お問合せください。
Also we have In-house Notarial Translator
who can Translation to English, Korean and Japanese.
You can save your time in many ways.