人気の投稿

2018年5月7日月曜日

[ソウル韓国語通訳][韓国語翻訳] オペラの怪人


アンヨンハセヨ。안녕하세요


韓国語翻訳*韓国語通訳*韓国語 MC
ワカメです。


長い連休いかがでしたか。
ワカメは子供の日前後に4年間一回も休暇がとれず
今回長い旅を。。

車に乗るまえにパンを撮ったのですが
あら。。どこへ。。

その代わり、ソウルのコエックス・COEXのオブジェーに



                 DIFFUSION_ HEART> ソウル韓国語通訳担当・ワカメ


ある方が日本語の通訳家になりたいので
ワカブロのポストを多く公開して欲しいとか
日本語を教えて欲しがる方が多いです。

韓国で学んだ日本語じゃない気がして
興味が多いらしいですね。
日本へ留学行くともっと学べるチャンス多いです。

ワカメ個人的に
韓国語を学ぼうとする日本人向けの
韓国語講義をしたいですね。




                         *日韓 両語ポスト作成> ワカメ韓国語翻訳*

昨日の作業中眠たい時聴いた音楽を
韓国ー日本 両国のバージョンで紹介しながら
この時間終わります。



オペラの怪人:오페라의 유령



                         https://www.facebook.com/interwakame/



2018年5月1日火曜日

[学術会議・韓国語通訳][セミナー韓国語通訳][会議韓国語通訳]

アンニョンハセヨ。안녕하세요


韓国語&日本学・複数専攻出身の
ワカメが運営している
ワカメ韓国語翻訳・ワカメ韓国語通訳です。
 

今回は
 2013 国際フォーラム芸術創造経済フォーラムを
韓国語で同時通訳する時間作ります。


<フォーラムの動画資料>
2013国際フォーラム芸術創造経済フォーラム
https://youtu.be/1XoXz0MTkpg

通訳後記:

この通訳作業はリレー通訳で、
外国語ー韓国語で通訳された映像を
ワカメが作業してみました。

どうして通訳の方のテンポが速くなるか思うと
途中、映像にも出ますが
講演者が通訳家にゆっくりして欲しいと信号を送ったのに

でも Rapをした気か。。 moon_and_james-4

  糖が下がる時はチョコレートが最高!


2013 国際フォーラム芸術創造経済フォーラムとワカメ韓国語通訳
*1分~2分 23秒までの内容です*
 
                                https://www.facebook.com/interwakame/


[国際会議韓国通訳] [学会日韓通訳] [韓国語通訳] ワカメ韓国語通訳

アンニョンハセヨ。안녕하세요


韓国語&日本学・複数専攻出身の
ワカメが運営している
ワカメ韓国語翻訳・ワカメ韓国語通訳です。
 
今回は
2015 国際シンポジウム:東北亜の大気汚染現状と低減方案を
韓日ー同時通訳する時間作ります。

<シンポジウムの動画資料>

2015 国際シンポジウム:東北亜の大気汚染現状と低減方案
https://www.youtube.com/watch?v=v3iXqx1Q3q0

通訳後記:

超微細ほこりの様な環境問題は
近隣国である日本と韓国の連携が盛んで
両国ともクリーンな国になって欲しいです。



          森が超微細ほこりを無くしてくれるらしいね 




2015 国際シンポジウム:東北亜の大気汚染現状と低減方案ーワカメ韓国語通訳
3:40~5:24秒 韓国語 同時通訳



                        https://www.facebook.com/interwakame/


[シンポジウム韓国語通訳] [国際会議・韓国通訳] [日韓翻訳] ワカメ韓国語通訳 ①

こんにちは。アンニョンハセヨ。


韓国語&日本学の複数専攻出身
ワカメが運営している
ワカメ韓国語翻訳&ワカメ韓国語通訳です。
 
今回は
平成26年度 防衛省シンポジウム :
日本における先進装備の研究開発に関して
日本語ー韓国語の同時通訳する時間作ります。


放射線を利用して京都大学で
手術の出来ない
85歳・癌患者さんを治療した技術に関する内容です。  

<シンポジウムの動画 >
https://www.youtube.com/watch?v=6yBrIcje6BE

 
通訳後記:

1.
武器でなく医術に活用した事例ですね。


2.
このシンポジウムに対して
ワカメ韓国語通訳も色々勉強しております。
皆様とコミュニケーションするために
なるべくこのシンポジウムで
連載したいと思います。 


韓国語勉強・日本語を勉強されている方方が
ワカメ韓国語通訳・ワカメ韓国語翻訳に
多くの質問くださるのですが。
全部お答えすることはできないです。
勉強会の資料を多く共有しようと思います。
ご参考しながら勉強、励んでください。

ありがとうございます。감사합니다.

                                                                           映像の中に出るシリカヘッド
 
 


平成26年度 防衛省シンポジウム ①: ワカメ韓国語通訳
12:47~17:25 秒 韓国語 同時通訳


                   https://www.facebook.com/interwakame/






 











韓国語通訳

おはようございます。 韓国語通訳部です。 先日は 日本顧客よりの依頼で スカイプー韓国語通訳を致しました。 部品関連の細かい数字が多く、 英語の文書を多数含んでいましたので 準備期間を多く求める作業でした。 当社では 韓国で英語翻訳公証も可能な担当者が 日韓通訳をしていますので ...